10-01-2015
Obok znanych z dotychczasowych wydań utworów Goethego w tłumaczeniach Andrzeja Lama, wydanie obecne zawiera liczne utwory udostępnione czytelnikowi w języku polskim po raz pierwszy. Przynosi również nowy przekład pierwszej części „Fausta” prozą, umożliwiający wysoki stopień wierności i dokładniejsze rozumienie znaczeń tego wciąż na nowo odczytywanego dzieła. Zachowana została poetycka forma partii pieśniowych, jak pieśń Małgorzatki przy kołowrotku i jej modlitwa do Matki Boskiej, burszowskie piosenki i wierszowane zaklęcia Mefista w piwnicy Auerbacha, śpiewy podczas Nocy Walpurgii i inne.
Czytelnik znajdzie tu biografię autora, komentarze i metryki tekstów, miniaturowe portrety kobiet w życiu Goethego i podobizny zaprzyjaźnionych z nim muzyków. Także informacje o kompozycjach, które na równi z przekazem literackim wyznaczyły rangę autora „Króla olch” w kulturze europejskiej. Tekstowi „Fausta” towarzyszą litografie Eugene Delacroix do francuskiego wydania z 1828 roku, o których Goethe powiedział, że siłą wyrazu prześcignęły jego własne wyobrażenia.
Publikacja powstała we współpracy z Akademią Humanistyczną im. A. Gieysztora.
Ciężar
0.51
Autorzy
Johann Wolfgang von Goethe
Oprawa
Twarda
Objetosc
408
Rok wydania
2012
Dla tego produktu nie napisano jeszcze recenzji!
Napisz recenzjęWłaściciel sklepu internetowego nie gwarantuje, że publikowane opinie pochodzą od konsumentów, którzy używali danego produktu lub go kupili.